Bible nás učí, abychom milovali své nepřátele jako přátele. Pravděpodobně proto, že jsou to titíž lidé.
Vittorio de Sica
» Vittorio de Sica - zobrazit všechny citáty »
Zdroj: (přesný zdroj nebo překladatel tohoto citátu nebyl dosud identifikován, prosíme dodatečně uvést do komentářů)
Bible nám přikazuje, abychom milovali své bližní a také své nepřátele. Patrně proto, že zpravidla jsou to titíž lidé. [The Bible tells us to love our neighbors, and also to love our enemies; probably because they are generally the same people.]
Gilbert Keith Chesterton
Bible praví, abychom milovali jak svoje sousedy, tak i nepřátele. Pravděpodobně proto, že zpravidla jsou to jedni a tíž lidé.
Gilbert Keith Chesterton
Bible nás učí milovat jak své bližní, tak své nepřátele. Pravděpodobně proto, že jsou to jedni a tíž lidé.
Gilbert Keith Chesterton
Bible říká, že bychom měli milovat své sousedy i své nepřátele. Pravděpodobně proto, že se jedná o ty samé lidi.
Gilbert Keith Chesterton
Ženy jsou k tomu, abychom je milovali a ne abychom je chápali.
Oscar Wilde
Lidé, kteří si v hříchu pomáhají, nejsou si věrní přátelé, ale zrádcové a nepřátelé.
Jan Hus
Sica, Vittorio de
Sidibé, Michel