William Butler Yeats (1865 – 1939)
Irský básník a dramatik.
Přemýšlej jako moudrý člověk, ale mluv jazykem lidí.
Člověk může ztělesňovat pravdu, ale nemůže pravdu znát.
Think like a wise man but communicate in the language of the people.
Fantazie a vrtošivost by ztratily svobodu, která je dechem jejich života, kdyby měly být spojovány buď se zlem, nebo s dobrem.
Jsou věci, o kterých je lépe příliš nepřemýšlet, věci, pro které jsou prostá slova nejlepším oděvem.
Ako možno rozoznať tanečníka od tanca?
Ale ja, chudák, mám len svoje sny. Rozprestrel som svoje sny pod tvoje nohy. Našľapuj mäkko, pretože šliapeš po mojich snoch...
Zamysli sa, kde väčšinou začína a končí sláva človeka. A povedz, moja sláva bola v tom, že som mal takých priateľov. [Think where mans glory most begins and ends. And say my glory was I had such friends. (en)]
Romantické Irsko už je mrtvé. Spí tam, kde má John OLeary hrob. [Romantic Irelands dead and gone; its with OLeary in the grave.]