Ronald Reagan (1911 – 2004)
Americký politik a herec. Ve 30. až 60. letech byl hollywoodskou filmovou hvězdou, v letech 1967–1975 byl 33. guvernérem Kalifornie a v letech 1981–1989 byl 40. prezidentem Spojených států amerických.
Je pravda, že tvrdá práce ještě nikdy nikoho nezabila, ale já si říkám, proč to riskovat?
Stát není řešením problému, stát je jeho součástí.
Pohľad vlády na ekonomiku možno zhrnúť do pár krátkych fáz: Keď sa to hýbe, zdaníme to. Ak sa to stále hýbe, zavedieme na to rôzne regulácie. Ak sa to prestane hýbať, začneme to dotovať. [Governments view of the economy could be summed up in a few short phrases: If it moves, tax it. If it keeps moving, regulate it. And if it stops moving, subsidize it. (angl.)]
Moji drahí Američania, som rád, že Vám dnes môžem povedať, že som podpísal legislatívu, ktorá postaví Rusko mimo zákon. Bombardovanie začíname o 5 minút. [My fellow Americans, Im pleased to tell you today that Ive signed legislation that will outlaw Russia forever. We begin bombing in five minutes. (angl.)]
Generální tajemníku Gorbačove, jestli hledáte mír, jestli hledáte prosperitu pro Sovětský svaz a východní Evropu, jestli hledáte liberalizaci: Pojďte k této bráně! Pane Gorbačove, otevřete tuto bránu! Pane Gorbačove, strhněte tuto zeď! (z projevu u Braniborské brány 12. června 1987 (o Berlínské zdi)) General Secretary Gorbachev, if you seek peace, if you seek prosperity for the Soviet Union and Eastern Europe, if you seek liberalization: Come here to this gate! Mr. Gorbachev, open this gate! Mr. Gorbachev, tear down this wall!
Hospodářský pokles je, když se bez práce ocitne váš soused; hospodářská krize je, když o práci přijdete vy, a hospodářské oživení je, když práci ztrací (tehdejší prezident) Jimmy Carter.
Politika je údajně druhé nejstarší řemeslo na světě. Občas si uvědomuji, že se v mnohém podobá tomu prvnímu.
Politika není špatné povolání. Když uspějete, dostane se vám spousty poct. Když se zostudíte, můžete o tom aspoň napsat knihu.
Reagan, Thatcherová a Jan Pavel II. tvořili trojici, která porazila sovětský komunismus a Říši zla. (citát z části názvu knihy)
Miláčik, zabudol som sa uhnúť. [Honey, I forgot to duck. (angl.)]
Dejiny nás učia, že vojny začínajú, keď vlády uveria, že cena agresie je nízka. [History teaches that wars begin when governments believe the price of aggression is cheap. (angl.)]
Príliš veľa SALTu (v preklade soli) škodí vášmu zdraviu. [Too much SALT is bad for your health. (angl.)]
Generálny sekretár Gorbačov, ak hľadáte mier, ak hľadáte prosperitu pre Sovietsky zväz a východnú Európu, ak hľadáte liberalizáciu: Príďte k tejto bráne! Pán Gorbačov, otvorte túto bránu! Pán Gorbačov, zbúrajte tento múr. [General Secretary Gorbachev, if you seek peace, if you seek prosperity for the Soviet Union and Eastern Europe, if you seek liberalization: Come here to this gate! Mr. Gorbachev, open this gate! Mr. Gorbachev, tear down this wall. (angl.)]
Politici majú sklon myslieť na budúce voľby a nie na budúce pokolenie.
Tak to predám svoje dlhopisy.
Dúfam, že všetci tu ste republikáni! [Well I hope youre all Republicans! (angl.)]
Thomas Jefferson raz povedal: "Nikdy by sme nemali posudzovať prezidenta podľa jeho veku, iba podľa jeho práce." A odkedy mi to povedal, prestal som si robiť starosti. [Thomas Jefferson once said, "We should never judge a president by his age, only by his works." And ever since he told me that I stopped worrying. (angl.)]
Je pravdou, že tvrdá práce nikdy nikoho nezabila, ale domnívám se, že to není třeba zkoušet.
Obklopte se nejlepšími lidmi, které najdete, delegujte zodpovědnosti a nepřekážejte.