Čuang-c´,
Dokonalý člověk užívá svého srdce jako zrcadla. Nejde za věcmi, ani jim nejde vstříc: zrcadlí je, ale nepodržuje jich. Proto může překonat svět a zůstat nezraněn. Není otrokem své slávy, nemá pánů, nežene se za činností, nežene se za pozváním. Všímá si i toho nejmenšího, a přece je nevyčerpatelný, neboť je nad svým já.
Kdo ukradne háček na ryby, je popraven, kdo ukradne zemi, stane se prvním ministrem.
Krtek si bříško naplnil, a přece řeku nevypil.
Mysl dokonalého člověka je jako zrcadlo. Nic nezachycuje. Nic neočekává. Odráží, ale nezadržuje. Tudíž dokonalý člověk může jednat bez úsilí.
Narození a umírání, život a smrt, úspěch a neúspěch, chudoba a bohatství, důstojnost a nedůstojnost, chvála a hana, hlad a žízeň, horko a zima se střídají v běhu událostí, jako to odpovídá cestám osudu. Nestojí proto za to, nechat si tím vším rušit vnitřní souzvuk.
Zrození člověka je zrozením jeho strastí. Čím déle žije, tím hloupějším se stává, neboť jeho úzkost vyhnout se nevyhnutelné smrti je stále aktuálnější. Jaká trpkost!
Člověk se nedívá do tekoucí vody, aby uzřel svůj odraz, nýbrž do vody, jež je v klidu. Jen kdo je sám klidný, může uvést všechno do klidu.