Carlo Goldoni (1707 – 1793)
Italský dramatik.
Milovat se neostýchám, ale lásky se bojím.
Žena je ochotna milovat každého muže, který je ochoten denně ji říkat, že ji miluje.
Svet je nádherná kniha, ale nemá cenu pre toho, kto nevie čítať. [Il mondo ? un bel libro, ma poco serve a chi non lo sa leggere. (it)]
Kdo tě nechce, ten si tě nezaslouží.
Svět je pěkná kniha, ale málo platna tomu, kdo v ní neumí číst. (Mylord Artur v prvním jednání, výjevu čtrnáctém hry Pamela. Obvykle bývá citováno pravděpodobně z jiného překladu a často nepřesně, např. "Svět je nádherná kniha, ale nemá cenu pro toho, kdo neumí číst.")
Svět je nádherná kniha, ale nemá cenu pro toho, kdo v ní neumí číst.
Malé lásky se rodí z poznání, velké z pochopení.
Kdo nikdy neopustil svoji zemi, je plný předsudků.
Člověk vždy touží po opaku toho, co právě miluje.
Vkus v lásce je jedna věc a chuť na lásku druhá, takže citová hloubka propasti mezi nimi se dá jen těžko překlenout.
Kdo nikdy neopustil vlastní zem, je plný předsudků.
Předstíraná skromnost je stejně odporná jako samolibost.
Kdo nikdy neopustil svou vlast, je plný předsudků.
Ukažte mi muže, který by odolal ženě, když jí dal čas, aby mohla uplatniti celé své umění.
Jestliže se žena opravdu hněvá, polibkem to nespravíš. Zde pomohou nejměně tři polibky.
Milovat ženy se neostýchám, jen lásky k nim se bojím, protože činí muže nemožným před sebou samým.
Žena je vytrvalejší v nenávisti než v lásce.